A projekt

UE Lib, a Paris Europe cim elnyerője, 3 célt tűzött ki:

Az európai irodalom támogatása

Európa nagyon széleskörű irodalmi örökségéhez való hozzáférés támogatása érdekében az UE Lib havonta ingyenesen bocsátja a közönség rendelkezésére az Európai Unió nyelvein irt műveket. Ehhez elegendő egy vagy több, nem francia nyelvű, az európai nyelvek egyikén irt művet behozni, ahhoz, hogy a kiválasztott európai nyelven irt könyvek közül egyet vagy többet magával vigyen az olvasó.

Tájékoztatás

In situ, havonta egyszer, egy adott találkozó helyen vagy egy többnyelvű on-line platformon keresztül, az UE Lib törekszik az információk láthatóságának megerősitésére azáltal, hogy a Párizsban élő európaiak közötti kapcsolattartást dinamikussá tegye.

A közösségek összekötése

UE Lib, az által, hogy mindenki számára igyenesen, nyilt eszmecseréknek ad helyt, az európai népek egymás általi jobb megértéséhez és az európai népek egységének megerősitéséhez kiván hozzájárulni.

A propos

A propos

A francia könyvekkel kapcsolatos öt találkozó szervezésekor, a XV.kerületben, több, az EU-ból származó, Párizsban élő olvasó fejezte mondta el a DLP15-nek, hogy szeretnének nem francia nyelvű könyvekhez hozzájutni.

Az európai kihivás, ami a sokféle nyelvből és az ezzel kapcsolatos sokféle információból adódik arra az elgondolásra juttatta a DLP15-t, hogy helyi tevékenységét egy többnyelvű platformmal egészitse ki.

Az UE Lib találkozók mindig ugyanazon a helyen fog sor kerülni, minden hónap 3. szombatján, 10 :30 és 13 :30 óra között. Július és augusztus hónapokban szünetet tartunk. Elegendő egy vagy több, nem francia nyelvű, hanem egy másik európai nyelven irott irodalmi művet behozni ahhoz, hogy egy vagy több, valamelyik európai nyelven irott könyvet elvihessen az olvasó.

A könyvcserék alkalmával amatőr zenészek és kórusok adhatják elő melódiáikat vagy tradicionális énekeiket.

Azzal támogatom a projektet, hogy

Aktuális hirek